De libros y humanos

lunes, 26 de marzo de 2018

"Todo se derrumba" de Chinua Achebe


En agosto de 2016 (este dato lo recojo de las fichas de mi biblioteca personal), ojeaba yo los estantes de una tienda de artículos de 2ª mano dispuesto a seleccionar dos o tres títulos, y finalmente entre otros, me quedé con “Todo se derrumba” o según otras traducciones “Todo se desmorona” de Chinua Achebe. 
Lo elegí, no por ser conocido para mí o tener referencias buenas o malas,  sino por todo lo contrario, leer algo nuevo y desconocido. Supongo que me atrajo del volumen que el autor y la ambientación fuesen puramente africanos, y que en las solapas se definiese el relato como sorprendente, limpio y de impecable sencillez.
El comentario sobre la obra dice:
“Okonkwo es un gran guerrero cuya fama se extiende por todo el África Occidental, pero al matar por accidente a un prohombre de su clan es obligado a expiar su culpa con el sacrificio de su hijastro y el exilio. Cuando por fin puede regresar a su aldea, la encuentra repleta de misioneros y gobernadores británicos. Su mundo se desmorona, y él no puede más que precipitarse hacia la tragedia.”
Antes de ocuparme en la lectura directa del libro, me informé y documenté sobre el autor y la obra, pudiendo acceder a información tal como que Chinua Achebe, nacido Albert Chinualumogu Achebe,  fue un escritor, poeta, profesor y crítico. Y que ésta fue su primera novela, considerada además su obra magna, y el libro más leído en la literatura africana moderna.
Al parecer, la historia inicial de dicha novela consiste en que el autor envió su novela a un agente que le recomendaron en Londres, quien a su vez la envió a varias casas editoriales; algunas la rechazaron de inmediato alegando que la ficción creada por escritores africanos no tenía potencial de mercado. 
No lo pensó así el asesor literario Donald MacRae –quien acababa de regresar de un viaje a través del África Occidental- y que tras leer la novela escribió un informe en el que entre otras cosas se pudo leer “Esta es la mejor novela que he leído después de la guerra”. 
El libro fue publicado el 17 de junio de 1958 obteniendo críticas positivas de entre otros el crítico literario Walter Allen y el novelista Angus Wilson. 
A los tres días de su publicación en el suplemento literario del Thimes se pudo leer que el libro “realmente logra representar la vida tribal desde dentro”. Desde The Observer se la calificó como “una excelente novela”, y la revista literaria Time and Tide afirmó que “el estilo del señor Achebe era un modelo para los aspirantes a escritor”.
Una vez ambientado y puesto en situación, pasé a la lectura directa del ejemplar. He de admitir que me costó algún tiempo y varias páginas –unas 30- comenzar a "vivir" la historia e identificarme con los personajes, pero a partir de ahí comencé a estar completamente de acuerdo con todas esas alabanzas y con los calificativos de las solapas, tipo: libro sorprendente, limpio y de impecable sencillez.
Un tipo de literatura “diferente”, impactante. Ese tipo de libro que te anonada y conmueve, deseas recomendar y al tiempo vuelves a desear volver a leer, que quizás es el mejor aval a favor de cualquier obra literaria.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

"Canadá" de Richard Ford

Entradas más visitadas